孟浩然夜归鹿门歌原文注释翻译与赏析

孟浩然夜归鹿门歌原文注释翻译与赏析

寒音景 2025-11-20 财经 2 次浏览 0个评论

鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处岩扉松径长寂寥,惟有幽人夜来去作品赏析 注释渔梁地名,在河北省襄阳东鹿门诗人当时所居的襄阳鹿门山庞公庞德公东汉隐士简析先写渡口的喧闹,再写居所只有自己独来独去的幽静因为东汉时的著名隐士庞德公也曾在这里住过,追慕和自照。

夜归鹿门歌的翻译为首联山寺的钟声响起,天色已暗,渔梁渡口处人们争抢着过河,喧闹不已颔联行人沿着沙岸走向江村,而我则乘坐着小舟返回鹿门颈联鹿门山上的月光照亮了朦胧的树木,仿佛突然间来到了庞公隐居的地方尾联岩壁间的山洞和松树间的小径长久以来都寂静无声,只有隐居的。

孟浩然夜归鹿门歌原文注释翻译与赏析

夜归鹿门歌唐代孟浩然 山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去译文黄昏时山寺的钟声回荡山谷,渔梁渡口处一片喧闹的声音人们沿着沙岸向江村走过去,我也乘坐一叶小舟返回鹿门鹿门的月光使。

孟浩然夜归鹿门歌原文注释翻译与赏析

鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去译文 山寺里的钟声响起,天色已经昏暗,渔梁渡口人们争着过河喧闹不已行人沿着沙岸向江村走去,我乘着小舟返回鹿门鹿门山的月亮照清楚了朦胧的树影不觉中忽然来到庞公隐居的地方岩穴的山门及松间的小路静悄悄的,只有我这个。

夜归鹿门山歌是唐代著名诗人孟浩然创作的一首五言古诗,这首诗通过对夜晚归隐鹿门山的景象描绘,表达了诗人对自然山水的热爱以及对隐逸生活的向往整首诗以平实的语言和细腻的笔触展现了诗人内心的宁静与淡泊,同时又融入了深邃的人生哲理,使得这首诗在艺术上和思想上都达到了较高的境界夜归鹿。

感情真挚飘逸,于平淡中见其优美,真实夜归鹿门歌 孟浩然 夜归鹿门歌 山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧 人随沙路向江村,余亦乘舟归鹿门 鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处 岩扉松径长寂寥,惟有幽人夜来去 译文及注释 渔梁地名,在河北省襄阳东 鹿门。

转载请注明来自德立,本文标题:《孟浩然夜归鹿门歌原文注释翻译与赏析》

每一天,每一秒,你所做的决定都会改变你的人生!

发表评论

快捷回复:

评论列表 (暂无评论,2人围观)参与讨论

还没有评论,来说两句吧...