《伯牙绝弦》的译文
1、《伯牙绝弦》,是讲述知音难求的一个故事,俞伯牙与钟子期是一对千古传诵的至交典范。俞伯牙善于演奏,钟子期善于欣赏。这就是“知音”一词的由来。但遗憾的是,后钟子期因病亡故,俞伯牙悲痛万分,认为知音已死,天下再不会有人像钟子期一样能体会他演奏的意境。所以就“破琴绝弦”,终生不再弹琴了。原文:伯牙善鼓琴,钟子期善听。
2、初为《霖雨》之操,更造《崩山》之音。曲每奏,钟子期辄穷其趣。伯牙乃舍琴而叹曰:“善哉,善哉,子之听夫志,想象犹吾心也。吾于何逃声哉?”子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。伯牙绝弦译文 伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听琴声。
3、出处:出处:《列子·汤问》原文:锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。非独鼓琴若此也,贤者亦然。虽有贤者,而无礼以接之,贤奚由尽忠?犹御之不善,骥不自千里也。译文:钟子期死后,伯牙悲痛万分,拉断了琴弦,把琴摔破,并发誓终身不再弹琴。
4、原文1 伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山。钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”钟子期死伯牙破琴绝弦不复鼓琴以为是无足复为鼓琴者。译文1 伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹琴,心里想着高山。
5、伯牙绝[1]弦 伯牙善鼓[2]琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山[3],钟子期曰:“善哉(zāi)[4],峨峨[5]兮(xī)[6]若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋[7]兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。[1]绝:断绝。
6、伯牙绝弦 伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若太山。”少选之间而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴!汤汤乎若流水。”锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。注释 善:擅长,善于。鼓:弹奏。听:倾听。绝:断绝。
子昴碎琴文言文
那人拿着一把胡琴漫天要价——一百万文;许多豪门贵族子弟相互传视,却没有能鉴别胡琴的好坏。这时,陈子昂顿生一计,决定碎琴买名。他拨开众人,小心翼翼地拿过那把胡琴,仔细地瞧了又瞧,还轻轻地抚摸琴面,显出十分珍视的样子。最后,他说:“我愿出一百万文买下此琴。
伯牙绝弦的原文及翻译是什么?
1、这琴声就像巍峨的泰山!”紧接着,当伯牙心中所想变为澎湃的江河时,钟子期又说:“好啊,这琴声宛如奔腾不息的江河!”无论伯牙心中所想为何,钟子期总能准确地说出他心中所想的内容。伯牙因此认为,钟子期是他唯一的知音。然而,不幸的是,钟子期去世了。伯牙悲痛欲绝,他觉得世上再无一人能理解他的琴声。
2、伯牙所想的,钟子期都能准确地道出他的心意。钟子期死后,伯牙觉得世界上再也找不到(比钟子期更了解他的)知音了,于是,他把心爱的琴摔碎,终身不在弹琴。 (人教版第25课《伯牙绝弦》)。 人教版六年级上语文文言文原文及翻译 伯牙绝弦 [原文](“/”是间隔) 伯牙/善/鼓琴,钟子期/善听。
3、伯牙绝弦是讲述知音难求的一个故事,俞伯牙与钟子期是一对千古传诵的至交典范.翻译:俞伯牙擅长弹琴,钟子期擅长于倾听。
4、伯牙绝弦的古文和翻译 原文 伯牙善鼓琴,钟子期善听。 伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河 !”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。 译文 伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。
5、伯牙绝弦原文及翻译七年级上册,伯牙绝弦原文及翻译很多朋友还不知道,现在让我们一起看看吧!《伯牙绝弦》【作者】佚名 【朝代】未知 伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。
6、《伯牙绝弦》的翻译与赏析如下:翻译:伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听。伯牙弹琴时,心里想到高山,钟子期说:“好啊,高峻的样子就像泰山!”心里想到流水,钟子期又说:“好啊,水势浩荡的样子就像江河!”不管伯牙心里想到什么,钟子期都能准确地道出他的心意。
伯牙绝弦的原文和翻译。
1、更因为它传递了关于友情、艺术与失去的深刻哲理。正是这些情感与哲理,使得“伯牙绝弦”的故事成为了中国文化中的一颗璀璨明珠,激励着一代又一代的人去追寻真正的知音,去珍惜那些能够理解我们的人。直到今天,人们仍会在欣赏音乐或寻找知己时,引用这个故事,以此表达他们对友情与艺术的深刻理解。
2、这琴声就像巍峨的泰山!”紧接着,当伯牙心中所想变为澎湃的江河时,钟子期又说:“好啊,这琴声宛如奔腾不息的江河!”无论伯牙心中所想为何,钟子期总能准确地说出他心中所想的内容。伯牙因此认为,钟子期是他唯一的知音。然而,不幸的是,钟子期去世了。
3、人教版六年级上语文文言文原文及翻译 伯牙绝弦 [原文](“/”是间隔) 伯牙/善/鼓琴,钟子期/善听。 伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮/若/泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮/若/江河!”伯牙/所念,钟子期/必得之。子期死,伯牙/谓/世/再无知音,乃破琴/绝弦,终身/不复鼓。
4、《伯牙绝弦》原文、翻译及注释如下:原文:伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少选之间,而志在流水。锺子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。”锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。翻译:俞伯牙弹琴,锺子期听琴。
5、伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听。
6、原文:伯牙鼓琴,钟子期听之。方鼓琴而志在太山,钟子期曰:‘善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。’少选之间,而志在流水,钟子期又曰:‘善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水’钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。译文:伯牙弹琴,钟子期听的。
伯牙绝弦的白话文完整故事
1、白话释义:演奏一曲高山流水寻觅知音,知音不在谁人可以听懂自己乐曲里所表达的情感呢?斜阳余晖下,焦尾琴弦断音绝,寻遍人间再也不复见。作者简介:伯牙,春秋战国时期楚国郢都(今湖北荆州)人。虽为楚人,却任职晋国上大夫,且精通琴艺。伯牙抚琴遇知音就是他在探亲回国途中发生的故事。
2、“伯牙鼓琴,钟子期听之。方鼓琴而志在太山,钟子期曰:‘善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。’少选之间,而志在流水,钟子期又曰;‘善哉,汤汤乎若流水。’伯牙鼓琴,志在松柏,钟子期曰:‘善哉,苍苍兮若松柏!’钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。
3、出自明代小说家冯梦龙《警世通言》一书,第一卷:俞伯牙摔琴谢知音。此卷用生动的笔触描写了伯牙绝弦的故事。原文:伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。
转载请注明来自德立,本文标题:《伯牙绝弦的原文和译文》
还没有评论,来说两句吧...