风靡全球的意思(人教版新教材八年级英语上册第五单元单词和课文双语内容)

风靡全球的意思(人教版新教材八年级英语上册第五单元单词和课文双语内容)

忻经纶 2025-09-27 智能 1 次浏览 0个评论

人教版新教材八年级英语上册第五单元单词和课文双语内容

人教版新教材八年级英语上册第五单元的主题是“What a Delicious Meal!”(多么美味的一餐!)。以下是该单元的单词和课文双语内容:

单词

- pepper /'pepə(r)/ n. 胡椒粉;菜椒

- mix /mɪks/ v. (使)混合;融合;调配 n. 混合;混杂;混合料

- bake /beɪk/ v. 烘焙

- oven /'ʌvn/ n. 烤箱;烤炉

- flour /'flaʊə(r)/ n. 面粉

- boil /bɔɪl/ v. 煮沸;烧开 n. 沸腾;沸点

- butter /'bʌtə(r)/ n. 黄油

- cheese /tʃiːz/ n. 奶酪;干酪

- tablespoon /'teɪblspuːn/ n. 一汤匙(的量);餐匙;汤匙

- mash /mæʃ/ v. 捣烂;捣碎

- stir - fry /'stɜːfraɪ/ v. 翻炒;炒;煸

- bowl /bəʊl/ n. 碗;钵;盆

- heat /hiːt/ v. 加热;变热 n. 热;温度;炎热天气

- oil /ɔɪl/ n. 食用油;石油;燃油

- pan /pæn/ n. 平底锅;烤盘

- simple /'sɪmpl/ adj. 简单的;朴素的

- ingredient /ɪn'ɡriːdiənt/ n. 食材;成分

- instruction /ɪn'strʌkʃn/ n. (pl.)用法说明;操作指南

- mess /mes/ n. 脏乱;凌乱

- pretty /'prɪti/ adj. 漂亮的;美丽的 adv. 相当;十分;非常

- Christmas /'krɪsməs/ n. 圣诞节

- pancake /'pænkeɪk/ n. 烙饼;薄饼

- dream /driːm/ n. 梦想;梦 v. 做梦;梦见;梦想

- university /ˌjuːnɪ'vɜːsəti/ n. (综合性)大学;高等学府

- memory /'meməri/ n. 回忆;记忆

- visible /'vɪzəbl/ adj. 看得见的;可见的

- pumpkin /'pʌmpkɪn/ n. 南瓜

- pie /paɪ/ n. 果馅饼;肉馅饼

- cinnamon /'sɪnəmən/ n. 肉桂皮;桂皮香料

- sweetness /'swiːtnəs/ n. 甜;芬芳;愉悦

- college /'kɒlɪdʒ/ n. 学院;大学

- host /həʊst/ n. 主人;东道主 v. 主办;主持(活动)

- hostess /'həʊstəs/ n. 女主人;女房东

- recipe /'resəpi/ n. 食谱;烹饪法

- cream /kriːm/ n. 奶油;护肤霜;奶油色

- crust /krʌst/ n. 糕饼酥皮;面包皮

- mixture /'mɪkstʃə(r)/ n. 混合物;结合体

- least /liːst/ adv. & pron. 最小;最少

- secret /'siːkrət/ n. 诀窍;秘密 adj. 秘密的;隐秘的

- whenever /wen'evə(r)/ adv. & conj. 每当;在任何……的时候

- spaghetti /spə'ɡeti/ n. 意大利细面条

- spoon /spuːn/ n. 一勺的量;勺

- slice /slaɪs/ n. 薄片;片 v. 把……切成薄片;切;割

- couple /'kʌpl/ n. 夫妻;情侣;两人

- island /'aɪlənd/ n. 岛

- wife /waɪf/ n. (pl. wives /waɪvz/)妻子

- separate adj. /'seprət/ 单独的;分开的 v. /'sepəreɪt/ (使)分开;(使)分离

- born /bɔːn/ v. 出生;出世 adj. 天生(有某方面才能)的

课文

Section A

- 1a:将步骤和图片匹配。Add pepper to the soup.(往汤里加胡椒粉);Cut up the tomatoes.(把西红柿切碎);Mix the vegetables.(把蔬菜混合);Bake the cake in the oven.(在烤箱里烤蛋糕);Pour the milk into the flour.(把牛奶倒进面粉里);Boil the potatoes.(煮土豆)。

- 1b & 1c

Peter: Let’s make some mashed potatoes for lunch.(彼得:咱们做些土豆泥当午餐吧。)

Teng Fei: Great idea! How do we make them?(滕飞:好主意!咱们怎么做呀?)

Peter: Well, first, get some potatoes and wash them.(彼得:嗯,首先,拿些土豆,把它们洗净。)

Teng Fei: OK. How many do we need?(滕飞:好的。咱们需要几个土豆呀?)

Peter: Six. Cut them into pieces.(彼得:六个。把它们切成块。)

Teng Fei: OK. Done.(滕飞:好的。)

Peter: Next, put the potatoes in the pot and boil them until they are soft.(彼得:接下来,把土豆放进锅里煮,直到煮软。)

Teng Fei: Got it.(滕飞:明白了。)

Peter: Then, we need some milk and butter. Can you get them for me, please?(彼得:然后,我们需要一些牛奶和黄油。你能帮我拿一下吗?)

Teng Fei: Sure. How much do we need?(滕飞:当然可以。我们需要多少呢?)

Peter: One tablespoon of butter and half a cup of milk ... Thanks. Now, let’s start mashing the potatoes.(彼得:一汤匙黄油和半杯牛奶……谢谢。现在,咱们开始把土豆捣成泥吧。)

Teng Fei: The potatoes are done.(滕飞:土豆泥捣好了。)

Peter: Now, add the milk and butter to the potatoes, and mix.(彼得:现在,把牛奶和黄油加到土豆泥里,然后搅拌一下。)

Teng Fei: Like this?(滕飞:像这样吗?)

Peter: Great! Finally, add salt and pepper ... OK. We’re done! Let’s try them!(彼得:太棒了!最后,加点盐和胡椒粉……好了。咱们做好了!尝尝吧!)

Teng Fei: Mmm ... How delicious they taste!(滕飞:嗯……味道可真美味呀!)

- 2a & 2c

Peter: Hey Teng Fei, can you teach me how to cook a popular Chinese dish?(彼得:嘿,滕飞,你能教我做一道受欢迎的中国菜吗?)

Teng Fei: Sure. How about stir - fried eggs and tomatoes?(滕飞:当然可以。西红柿炒鸡蛋怎么样?)

Peter: Great idea. How do we make it?(彼得:好主意。我们怎么做呢?)

Teng Fei: We need eggs, tomatoes, salt, and sugar.(滕飞:我们需要鸡蛋、西红柿、盐和糖。)

Peter: OK. How many tomatoes and eggs do we need?(彼得:好的。我们需要多少西红柿和鸡蛋呢?)

Teng Fei: Four tomatoes and three eggs.(滕飞:四个西红柿和三个鸡蛋。)

Peter: OK. What should we do with the tomatoes and eggs?(彼得:好的。我们该怎么处理西红柿和鸡蛋呢?)

Teng Fei: First, cut the tomatoes into small pieces. Next, mix the eggs in a bowl.(滕飞:首先,把西红柿切成小块。接下来,把鸡蛋放在碗里搅拌。)

Peter: Like this?(彼得:像这样吗?)

Teng Fei: Perfect. Then, heat some oil in a pan and add the eggs to it. Stir - fry for one minute. Then take the eggs out of the pan.(滕飞:非常好。然后,在平底锅里热些油,把鸡蛋放进去。翻炒一分钟。然后把鸡蛋从锅里盛出来。)

Peter: Got it.(彼得:明白了。)

Teng Fei: Next, cook the tomatoes in the pan until they’re soft. Then, add some salt and sugar.(滕飞:接下来,把西红柿放在锅里煮至变软。然后,加些盐和糖。)

Peter: What an amazing smell! What’s next?(彼得:好香啊!接下来呢?)

Teng Fei: Finally, put the eggs back into the pan and mix them with the tomatoes.(滕飞:最后,把鸡蛋放回锅里,和西红柿混合在一起。)

Peter: Wow, it looks so good!(彼得:哇,看起来太棒了!)

Section B

- 1b Food for Thought

Cooking is love made visible. That is what my grandmother always told me.(烹饪是看得见的爱。这是我祖母常对我说的话。)

Thanks to her, I love cooking. It's a great way for me to share my love with others.(多亏了她,我爱上了烹饪。这是我与他人分享爱的好方式。)

Every time I sit at the table, after cooking for my family, we create memories.(每次我为家人做完饭后,大家围坐在餐桌旁,都会创造出美好的回忆。)

The smells and the food's taste, along with our conversations, connect us to each other. What wonderful memories I have!(食物的香气和味道,以及我们的交谈,将我们彼此联系在一起。我拥有多么美好的回忆啊!)

One of my favourite memories is my grandmother's pumpkin pie.(我最美好的回忆之一是祖母做的南瓜派。)

She always made it in autumn, when the weather got colder.(她总是在秋天天气变冷的时候做南瓜派。)

Her friendly kitchen was the perfect place to warm up and enjoy a taste of the changing seasons.(她那温馨的厨房是取暖和品尝季节变换味道的绝佳场所。)

I still remember the days, when the smell of cinnamon filled the room with sweetness.(我还记得那些日子,肉桂的香气让房间充满了甜蜜。)

Now, every time I smell cinnamon, I think of my grandmother's pumpkin pie.(现在,每当我闻到肉桂的味道,就会想起祖母的南瓜派。)

My grandmother told me about her first pumpkin pie.(祖母给我讲过她第一次做南瓜派的经历。)

When she was a college student in the US, she stayed with a host family.(当她在美国上大学时,她住在一个寄宿家庭里。)

One year around Thanksgiving, the hostess taught her how to make a pumpkin pie.(有一年感恩节前后,女主人教她如何做南瓜派。)

Many years later, she taught me how to make it too.(许多年后,她也教会了我如何做南瓜派。)

- Pumpkin Pie Recipe

Ingredients: eggs, sugar, cinnamon, salt, pumpkin, cream, pie crust(食材:鸡蛋、糖、肉桂、盐、南瓜、奶油、派皮)

Instructions: First, mix the eggs. Then, add the sugar, cinnamon, salt, pumpkin, and cream.(做法:首先,把鸡蛋搅拌均匀。然后,加入糖、肉桂、盐、南瓜和奶油。)

Next, pour the mixture into the pie crust.(接下来,把混合物倒入派皮中。)

After that, place the pie in the oven and cook for 40 to 50 minutes.(然后,把派放入烤箱,烤40到50分钟。)

Finally, let the pie cool for at least an hour before serving.(最后,让派冷却至少一个小时再享用。)

此外,部分版本教材第五单元还有关于披萨历史的内容:

The History of Pizza

Do you know pizza is one of the most popular fast foods in the world?(你知道披萨是世界上最受欢迎的快餐之一吗?)

In fact, around the world, people eat 5 billion pizzas every year!(事实上,全球每年会消耗50亿个披萨!)

But where did pizza come from and what makes it so popular?(但披萨从何而来?又是什么让它如此流行?)

Thousands of years ago, the Greeks, Italians, and Persians started putting vegetables, oil, cheese, and other things on flat bread.(数千年前,希腊人、意大利人和波斯人开始在扁平的面包上放置蔬菜、油、奶酪和其他食材。)

The ingredients depended on the area, but there was one thing in common: Everyone put the toppings on some type of bread.(原料因地区而异,但有一个共同点:所有人都会在某种面包上放配料。)

This was the ancient form of “pizza”.(这就是“披萨”的古老形式。)

Our modern pizza goes back to the Romans more than 2,000 years ago.(现代披萨可追溯至2000多年前的罗马人。)

They put cheese and olive oil on bread.(他们会在面包上放奶酪和橄榄油。)

In the 1700s, a pizza with tomato sauce and cheese became popular in Naples, Italy.(18世纪,一种配有番茄酱和奶酪的披萨在意大利那不勒斯流行起来。)

Later, Italians brought the pizza to America, and then it became a popular food all over the world, with different pizzas from different places.(后来,意大利人将披萨带到了美国,随后它成为风靡全球的美食,不同地区发展出各具特色的披萨。)

Photographs of movie stars and famous athletes with pizza helped it become more and more popular, and that led to competitions.(电影明星和著名运动员与披萨的合照使其越来越受欢迎,并催生了比赛。)

Today, we have the World Pizza Games.(如今,我们有“世界披萨大赛”。)

There are also all kinds of world records.(还有各种世界纪录。)

For example, in 2017, there was a new record for the world’s longest pizza. It was over 1.9 kilometres long!(例如,2017年诞生了最长的披萨纪录——长度超过1.9公里!)

Today, pizza is popular all over the world, and different places have their own local pizzas.(如今,披萨风靡全球,各地都有本土特色的披萨。)

So do you like eating or cooking pizza? What is your favourite pizza style?(那么,你喜欢吃披萨还是做披萨?你最喜欢的披萨风格是什么?)

转载请注明来自德立,本文标题:《风靡全球的意思(人教版新教材八年级英语上册第五单元单词和课文双语内容)》

每一天,每一秒,你所做的决定都会改变你的人生!

发表评论

快捷回复:

评论列表 (暂无评论,1人围观)参与讨论

还没有评论,来说两句吧...