五十步笑百步寓意(一课译词五十步笑百步)

五十步笑百步寓意(一课译词五十步笑百步)

毓忆雪 2025-10-27 理财 3 次浏览 0个评论

“五十步笑百步”,汉语成语,指的是“作战时后退了五十步的人讥笑后退了百步的人”。通常用来比喻“自己跟别人有同样的缺点或错误,可是却指责嘲讽别人(a situation in which a person accuses someone of or criticizes someone for something that they themselves are guilty of)”,与英文习语“the pot calling the kettle black”含义相同。

一课译词:五十步笑百步

[Photo/Pexels]

例句:

āi lì ào tè guài wǒ zì sī,zhēn shì wǔ shí bù xiào bǎi bù

埃利奥特怪我自私,真是五十步笑百步!

Elliott accused me of being selfish. Talk about the pot calling the kettle black!

liǎng wèi zhèng kè hù xiāng gōng jī,zài gōng zhòng yǎn lǐ tā men shì wǔ shí bù xiào bǎi bù

两位政客互相攻击,在公众眼里他们是五十步笑百步。

The two politicians attacked each other fiercely. In the public's eye, it's like the pot calling the kettle black.

Editor: Jade

来源:chinadaily.com.cn

转载请注明来自德立,本文标题:《五十步笑百步寓意(一课译词五十步笑百步)》

每一天,每一秒,你所做的决定都会改变你的人生!

发表评论

快捷回复:

评论列表 (暂无评论,3人围观)参与讨论

还没有评论,来说两句吧...