列子·天瑞的原文、翻译
1、幸所引尚存之字,足证列子原文当同於易纬。俞氏以变字为衍文,误矣。王叔岷曰:孙说是也。法苑珠林七引作“九者变之究也”,仅挩一气字。释文“乃”作“乃”,云:乃古乃字。一者,形变之始也。〔注〕既涉於有形之域,理数相推,自一之九。九数既终,乃复反而为一。反而为一,归於形变之始。此盖明变化往复无穷极。清轻者上为天,释文云:上,时掌切。
2、《列子·天瑞》记载,孔子游泰山时,在路上遇见荣启期,衣不蔽体,但边弹琴边唱歌,一副怡然自得的模样。孔子问他:“先生所以乐,何也?”荣启期“吾乐甚多:天生万物,唯人为贵。而吾得为人,是一乐也。男女之别,男尊女卑,故以男为贵;吾既得为男矣,是二乐也。
3、天,积气耳,亡处亡气。中两个亡第一个亡是无,第二个亡是没有。意思:天是气的积聚,无处没有气。出自:战国·列子《列子·天瑞》原文:杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。
4、释义:“忧彼之所忧”,前面的“忧”是一个动词,即“忧虑”,后面的“忧”是一个名词,准确地说是一个“的”字结构的名词性短句,即“彼(他、对方)所忧虑的”。“忧彼之所忧”,忧虑他人所忧虑的事情。出处:出自《列子·天瑞篇》,《杞人忧天》。
5、这句话的意思是:太阳、月亮、星星,也是气体中发光的气体,就算它们掉下来,也不可能伤到谁。这句话出自《列子·天瑞》原文如下:杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。
杞人忧天翻译加原文(一句原文一句翻译)
杞国有人,忧天地崩坠①,身无所寄②,废寝食者。又有忧彼之所忧者③,因往晓④之,曰:“天,积气耳,无处无气⑤。若屈伸呼吸⑥,终日在天中行止⑦,奈何忧崩坠乎?” 其人曰:“天果积气⑧?日月星宿,不当坠邪⑨?”晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠⑩,亦不能有所中伤(11)。
杞国有人,忧天地崩坠①,身无所寄②,废寝食者。又有忧彼之所忧者③,因往晓④之,曰:“天,积气耳,无处无气⑤。
杞国有个人担心天地会崩塌,自身失去依存的地方,(于是)不吃不睡的了。 又有一个担心他因为那担心而出问题的人,因此就去劝他,说:“天啊,是聚集在一起的气体,气往哪里崩溃呢。
”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。翻译:杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。又有一个为他的忧虑而担心的人,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。
杞人忧天文言文原文及翻译
这个成语来源于古代列子的著作《列子汤问》。这个故事旨在提醒人们,事物的存在或发生都有其道理,过度的焦虑和顾虑只会给自己增添烦恼,让我们无法享受生活。下面我们来深入了解杞人忧天的文言文翻译以及故事背后的寓意。原文:杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,阐述天地之常理。
杞人忧天古文翻译 原文杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。 又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡(wú)处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶(yè)?”晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”那个人又说:“如果地陷下去怎么办?”开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的。 你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?”经过这个人一解释,那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。
杞人忧天文言文一句一句的翻译
1、躇(chú)步跐(cí)蹈——泛指人的站立行走。躇,立。步,走。跐,踩。蹈,踏。(16)舍然——释然,放心的样子。译文 杞国有一个人,整天吃不好饭,睡不着觉,满脸忧愁的神色。
2、《杞人忧天》古文翻译如下:杞国担忧:杞国有个人担心天会崩塌、地会塌陷,自己无处存身,以至于吃不下饭,睡不好觉。开导过程:有人为杞国人的这种忧愁而忧愁,就去开导他说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。
3、杞人忧天:杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎 ”其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶 ”晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
4、”晓之者曰:“日月星宿,亦/积气中之/有光耀者,只使/坠,亦不能/有所中伤。”其人曰:“奈地坏何?”晓者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处/亡块。若/躇步跐蹈,终日/在地上行止,奈何/忧其坏?”其人/舍然大喜,晓之者/亦/舍然大喜。
5、杞人忧天的文言文翻译为:原文:杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,阐述天地之常理。杞人因其固有之虑而倍感不安,经晓之者开解,始得安心。译文:古代杞国有个人担忧天地会崩塌,害怕自己无处存身,以至于吃不下饭、睡不着觉。
6、《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》。1 文章通过杞人忧天的故事,嘲笑了那种整天怀着毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁,既自扰又扰人的庸人。1 作者告诉人们不要毫无根据地忧虑和担心。 文章重要刻画了一个“杞国人”的形象,他头顶蓝天,却整天担心蓝天会崩塌下来。
又有忧彼之所忧者,因往晓之.的意思
“又有忧彼之所忧者,因往晓之”的意思是:又有一个担心他因为那担心而出问题的人,因此就去劝他。具体解释如下: “又有忧彼之所忧者”:这里的“彼”指的是前文提到的杞国中担心天地崩坠的那个人。“忧彼之所忧”即担心那个人所担心的事情,也就是担心他会因为过度忧虑而出现问题。
这句话的意思是:又有一个为杞国人的忧愁而忧愁的人,于是就去开导他。“忧彼之所忧者”:这里的“彼”指的是杞国人,整句意为有一个人为杞国人的忧愁而感到忧愁。“因往晓之”:“因”表示于是、就,“往”表示去,“晓”在这里是使动用法,意为使……知道、开导。
翻译:杞国有个人担心天地会崩塌,自己无处存身,以至于整天睡不好觉,吃不下饭。又有一个担心他因为那过分的担心而出问题的人,因此就去劝他,说:“天啊,不过是积聚在一起的气体罢了,没有一个地方没有气体的。
又有忧彼之所忧者,因往晓之翻译:又有一个担心他因为那担心而出问题的人,因此就去劝他。句子出自《列子》的《杞人忧天》:又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。
转载请注明来自德立,本文标题:《又有忧彼之所忧者因往晓之的因意思》
京公网安备11000000000001号
京ICP备11000001号
还没有评论,来说两句吧...