东晋太元年间,武陵郡有个人以打鱼为生一天他顺着溪水划船,不小心迷路了忽然遇到一片桃花林,夹着溪流两岸走了几百步,中间没有别的树,芳草鲜艳美丽,落花繁多他对此感到非常诧异继续往前走,想走到林子的尽头桃花林在溪水发源的地方没有了,便看到一座山,山上有个小洞口,隐隐约约好像有光渔人安置了船,从洞口。
此中人语云,不足为外人道也既出,得其船,便扶向路,处处志之及郡下,诣太守说如此太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷不复得路南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往,未果寻病终后遂无问津者桃花源记译文 东晋太元年间,有个武陵人靠捕鱼谋生有一天他顺着小溪划船。
译南阳人刘子骥,是个志向高洁的隐士,听到这件事后,高兴地计划前往但没有实现,不久因病去世了此后就再也没有问桃花源路的人了。
译文东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生他顺着溪水行船,忘记了路程的远近忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷的散在地上渔人对此眼前的景色感到十分诧异,继续往前行船,想走到林子的尽头桃林的尽头就是溪水的发源地,于是便。
1 桃花源记文言文的原文内容和翻译 文 晋太元中,武陵人捕鱼为业缘溪行,忘路之远近忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷渔人甚异之复前行,欲穷其林 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光便舍船,从口入初极狭,才通人复行数十步,豁然开朗土地平旷,屋舍俨然。
原文 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光便舍船,从口入初极狭,才通人复行数十步,豁然开朗土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属阡陌交通,鸡犬相闻其中往来种作,男女衣着,悉如外人黄发垂髫,并怡然自乐译文 桃花林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山。
陶渊明所作的桃花源记是一篇充满梦幻与神秘的散文,描述了作者所虚构的一个理想化的世外桃源全文翻译如下原文晋太元中,武陵人捕鱼为业缘溪行,忘路之远近忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷渔人甚异之复前行,欲穷其林翻译在晋朝太元年间,武陵郡有个人以打。
下面是我为大家整理的文言文桃花源记原文翻译,欢迎参考~ 桃花源记 晋太元中,武陵人捕鱼为业缘溪行,忘路之远近忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷渔人甚异之,复前行,欲穷其林 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光便舍船,从口入初极狭,才通人复行数十步,豁然开朗。
桃花源记 翻译东晋太元年间,有个武陵人靠捕鱼谋生有一天他顺着小溪划船,忘了路程的 远近忽然遇到一片桃花林,桃树夹在溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树地上芳草鲜艳美丽,落花纷纷渔人非常诧异再往前走,想走到这林子的尽头桃林在溪水发源的地方就没有了,紧接着就是一座。
桃花源记原文与翻译 桃花源记用生动形象的语言,曲折回环引人入胜的故事描绘出理想社会,给读者留下了深刻的印象 桃花源记原文 晋太元中,武陵人捕鱼为业缘溪行,忘路之远近忽逢桃花林,夹jiā岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷渔人甚异之复前行,欲穷其林 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光便舍sh。
渔人就离开小船,从洞口进去开始洞口很窄,仅容一人通过又走了几十步,突然变得开阔明亮了这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子这类的景物田间小路交错相通,村落间互相能听到鸡鸣狗叫的声音那里面的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴完全像桃花源外的世人老人。
桃花源记的原文如下晋太元中,武陵人捕鱼为业缘溪行,忘路之远近忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷渔人甚异之,复前行,欲穷其林林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光便舍船,从口入初极狭,才通人复行数十步,豁然开朗土地平旷,屋舍俨然,有。
桃花源记 东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼为职业有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程的远近忽然遇到一片桃花林,桃树夹着溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树,地上香草鲜艳美丽,坠落的花瓣繁多交杂渔人很惊异这种美景再往前走,想走完那片桃林桃林在溪水发源的地方就没有了,紧接着就。
晋·陶渊明桃花源记原文晋太元中,武陵人捕鱼为业缘溪行,忘路之远近忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之,复前行,欲穷其林林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光便舍船,从口入初极狭,才通人复行数十步,豁然开朗土地平旷,屋舍俨然。
渔人于是离开船,从洞口进去起初很狭窄,仅容一个人通过又走了几十步,突然变得开阔明亮这里土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类田间小路交错相通,鸡鸣狗叫之声可以互相听到在那里人们来来往往耕种劳作,男女的穿着打扮,完全都像桃花源外的世人,老人和小孩。
翻译一般来说,天下像这样的地方很多,不单单是桃花源而已一原文 世传桃源事,多过其实考渊明所记,止言先世避秦乱来此,则渔人所见,似是其子孙,非秦人不死者也 又云杀鸡作食,岂有仙而杀者乎 旧说南阳有菊水,水甘而芳,居民三十余家,饮其水皆寿,或至百二三十岁 蜀。
转载请注明来自德立,本文标题:《桃花源记的翻译文及原文》
还没有评论,来说两句吧...