胡人不敢南下而牧马全文及翻译

胡人不敢南下而牧马全文及翻译

合弘懿 2025-12-12 财经 5 次浏览 0个评论

过秦论第三段原文 及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海南取百越之地,以为桂林象郡百越之君,俯首系颈,委命下吏乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首;译文秦始皇于是又命令蒙恬在北方修筑长城,守卫边境,使匈奴退却七百多里胡人不敢向南到中原放牧,勇士们也不敢拉弓射箭来报仇这段文字描述了秦始皇为了抵御北方游牧民族的侵扰,命令蒙恬修筑长城,并取得了显著的军事效果,使得胡人不敢轻易南下侵扰。

3释义 于是又派蒙恬到北方去修筑长城并固守边境,把匈奴赶退七百余里匈奴人不再敢南下放马,六国的勇士再也不敢拿起弓箭来复仇;同时,这个威慑使得士人们也放弃了复仇的冲动,即使面对昔日的屈辱,他们也不敢轻易弯弓射箭,以行动来表达心中的不满这段文字生动地展示了长城在当时起到了防御匈奴侵扰,稳定边疆秩序的作用,使得和平得以维系,人民得以安居乐业quot胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨quot,这简练的表述,形象地概括了。

过秦论中概括秦始皇派蒙恬北击匈奴的一句是乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而抱怨翻译是秦始皇于是又命令蒙恬在北方修筑长城,守卫边境,使匈奴退却七百多里胡人不敢向下到南边来放牧,勇士不敢拉弓射箭来报仇过秦论是贾谊政论文的代表作,分;延及孝文王庄襄王,享国之日浅,国家无事及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海南取百越之地,以为桂林象郡百越之君,俯首系颈,委命下吏乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里胡人不敢南下而牧马,士不敢。

胡人不敢南下而牧马下一句是士不敢弯弓而报怨意思是匈奴不敢南下放牧因为有长城阻挡,他们的士兵也不敢弯弓射箭来发泄他们的怨恨出自贾谊的过秦论过秦论是贾谊政论散文的代表作,分上中下三篇全文从各个方面分析秦王朝的过失,故名为过秦论旨在总结秦速亡的历史教训,以。

乃使蒙恬北筑长城而守藩fān篱,却匈奴七百余里胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨这是过秦论原文里面的,应该是这个报;那大地解冻的春的消息,牧马晚归的开廓的情景使人联想到过秦论中一段文字“蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里,胡人不敢南下而牧马”,则“牧马还”三字似还含另一重意味,这就是胡马北还,边烽暂息,于是“雪净”也有了几分象征危解的意味 这个开端为全诗定下了一个开朗壮阔的基调。

明确答案这句话翻译成现代汉语是“胡人不敢南下放牧马匹,战士们没有敢于拉弓引箭对抗怨愤的情绪”详细解释第一句“胡人不敢南下而牧马”古代的“胡人”一般指北方的游牧民族这句话表达的是,由于某种原因,北方的游牧民族不敢南下放牧马匹这样的描述常常用来展现某种强势的姿态或军事上的。

于是又派蒙恬到北方去修筑长城,守卫边境,击退匈奴七百多里胡人再不敢到南边来放牧,勇士不敢拉弓射箭来报仇接着就废除古代帝王的治世之道,焚烧诸子百家的著作,为的是使百姓变得愚蠢毁坏著名的城邑,杀掉英雄豪杰收缴天下的兵器,集中在咸阳,去掉刀刃和箭头,用来铸成十二个金人;胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨翻译成现代汉语是“胡人不敢南下放牧马匹,战士们没有敢于拉弓引箭对抗怨愤的情绪”胡人不敢南下而牧马古代的“胡人”通常指的是北方的游牧民族这句话表达的是,由于某种强势的姿态或军事上的优势,北方的游牧民族不敢南下到中原地区放牧马匹士不敢。

胡人因为畏惧秦始皇不再敢南下放牧,六国的勇士再也不敢拿起弓箭来复仇这里的两个“而”表示承接关系,不译;胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨 于是废先王之道,焚百家之言, 以愚黔首隳名城, 杀豪杰收天下之兵, 聚之咸阳,销锋镝, 铸以为金人十二,以弱天下之民 然后践华为城,因河为池, 据亿丈之城,临不测之渊, 以为固良将劲弩守要害之处, 信臣精卒陈利兵而谁何天下已定, 始皇之心,自以为关中之。

胡人不敢南下而牧马全文及翻译

译文 秦始皇于是又命令蒙恬在北方修筑长城,守卫边境,使匈奴退却七百多里胡人不敢向下到南边来放牧,勇士不敢拉弓射箭来报仇我的理解是由于国力的强盛,周围的国家都十分忌惮,不敢放肆;秦始皇于是又命令蒙恬在北方修筑长城,守卫边境,使匈奴退却七百多里胡人不敢向下到南边来放牧,勇士不敢拉弓射箭来报仇秦始皇接着就废除古代帝王的治世之道,焚烧诸子百家的著作,来使百姓愚蠢毁坏高大的城墙,杀掉英雄豪杰收缴天下的兵器,集中在咸阳,销毁兵刃和箭头,冶炼它们铸造十二个铜人,以便削弱百姓的反抗力量。

西汉的贾谊在过秦论中对秦始皇的功绩做了中肯的评价,其中“南取百越之地,以为桂林象郡百越之君,俯首系颈,委命下吏乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨”说的就是秦始皇在统一六国后,又进行了南取百越,北击匈奴的军事行动这也为。

胡人不敢南下而牧马全文及翻译

转载请注明来自德立,本文标题:《胡人不敢南下而牧马全文及翻译》

每一天,每一秒,你所做的决定都会改变你的人生!

发表评论

快捷回复:

评论列表 (暂无评论,5人围观)参与讨论

还没有评论,来说两句吧...