1、唐代诗人王勃的送杜少府之任蜀州全诗为城阙辅三秦,风烟望五津 与君离别意,同是宦游人 海内存知己,天涯若比邻 无为在岐路,儿女共沾巾送杜少府之任蜀州全诗大概意思为古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津 与你握手作别时,彼此间心心相印你我都是远离故乡,出外做官之人;送杜少府之任蜀州的译文及赏析如下译文 三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川 和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉 四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻 绝不要在岔路口上分手之时,像多情的少年男女那样悲伤得泪湿衣巾赏析 首联“城阙;一译文三秦之地的护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川和你离别我心中怀着无限的情意,因为我们同是在官场中沉浮的人天下之大有知心朋友,即使远在天边也如居住在旁边的邻居一样绝不要在岔路口上分手之时,像小儿女那样悲伤掉泪沾湿了佩巾二原文送杜少府之任蜀州 送杜少府;尾联“无为在歧路,儿女共沾巾”此联点出“送”的主题,诗人劝勉友人不要在分手的岔路口上像小儿女那样悲伤流泪这既是对友人的叮咛,也是诗人自己情怀的吐露全诗以此作结,显得意境旷达情感深沉综上所述,送杜少府之任蜀州一诗以其壮阔的气势深沉的情感豪迈的情调以及旷达的意境;唐代王勃送杜少府之任蜀州原文城阙辅三秦,风烟望五津与君离别意,同判禅是宦游人海内存知己,天涯若比邻无为在歧路,儿女共沾巾译文三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉四海之内有知心朋友,即使远在天边也如。
2、译文 古代三秦之地,拱护着长安城垣宫阙,透过迷漫的风烟似乎能望见蜀州岷江的五津 和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉 四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻 绝不要在岔路口上分手之时,像恋爱中的青年男女那样悲伤得泪湿衣巾赏析 情感表达此诗是送别的名;送杜少府之任蜀州 唐·王勃 城阙辅三秦,风烟望五津 与君离别意,同是宦游人 海内存知己,天涯若比邻 无为在歧路,儿女共沾巾!翻译 译文一 古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙 风烟滚滚,能望到蜀州岷江的五津 与你握手作别时,彼此间心心相印 你我都是远离故乡,出;1原文 作者王勃 城阙辅三秦,风烟望五津与君离别意,同是宦游人海内存知己,天涯若比邻无为在岐路,儿女共沾巾2译文 古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津与你握手作别时,彼此间心心相印你我都是远离故乡,出外做官之人四海之内只要有了你。
3、送杜少府之任蜀州全诗翻译如下首联城阙辅三秦,风烟望五津翻译巍巍长安城,雄踞在三秦之地渺渺四川,却在迢迢远方,风烟迷蒙颔联与君离别意,同是宦游人翻译我和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉颈联海内存知己,天涯若比邻翻译只要在世上还有你这个知;送杜少府之任蜀州全诗翻译送杜少府之任蜀州翻译三秦之地守护着长安,透过迷茫的烟雾遥望蜀地与你分别有许多感想,因为我们都是离家做官的人四海之内只要存有知心朋友,即使远在天边也同近邻一样所以我们不需要在岔路分手之时,仿效那些青年男女流泪惜别送杜少府之任蜀州原文送杜少府之任。
4、送杜少府之任蜀州 送杜少府之任蜀川 唐代王勃 城阙辅三秦,风烟望五津与君离别意,同是宦游人海内存知己,天涯若比邻无为在歧路,儿女共沾巾译文三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉四海之内有知心朋友,即使远。
5、原文送杜少府之任蜀州 王勃 唐代城阙辅三秦,风烟望五津与君离别意,同是宦游人海内存知己,天涯若比邻无为在歧路,儿女共沾巾 翻译三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在;送杜少府之任蜀州的翻译和赏析如下翻译 三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川 和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉 只要在世上还有你这个知己,纵使远在天涯也如近在邻居 绝不要在岔路口上分手之时,像恋爱中的青年男女那样悲伤得泪湿衣巾赏析 离别。
6、这位姓杜的少府将到四川去上任,王勃在长安相送,临别时赠送给他这首送别诗 送杜少府之任蜀州送杜少府之任蜀川赏析三 首联属工对中的地名对,极壮阔,极精整第一句写长安的城垣宫阙被辽阔的三秦之地所辅护持拱卫,气势雄伟,点送别之地第二句里的五津指岷江的五大渡口白华津万里津江首津涉;三秦之地拱卫着都城长安,弥漫的雾中怎么也望不到想象中的五津 我与你都充满着离别愁意,因为我们都是远离家乡,外出做官的人 只要四海之中有了解自己的人,天涯海角也好似亲密近邻我们不要在分手的路口,像青年男女那样让泪水沾湿佩巾。
转载请注明来自德立,本文标题:《送杜少府之任蜀州全诗翻译》

京公网安备11000000000001号
京ICP备11000001号
还没有评论,来说两句吧...