一句古话意思是兄弟相争,有外敌时,还是会齐心一致对外
没有 侮什么讨什么成语,含侮 的成语只有7个: 阋墙御侮 【拼音】: xì qiáng yù wǔ 【解释】:阋:争吵;阋墙:兄弟相争于内;御侮:抵御外敌。比喻虽有内部争吵,仍能一致对外。 【出处】: 《诗经·小雅·棠棣》:“兄弟阋于墙,外御其务(侮)。每有良朋,烝也无戎。
也比喻团结一致。 阋墙御侮 阋:争吵;阋墙:兄弟相争于内;御侮:抵御外敌。比喻虽有内部争吵,仍能一致对外。 萧墙祸起 萧墙:古代宫室内当门的小墙。指祸乱发生在家里。比喻内部发生祸乱。 逾墙钻隙 逾:越过;钻:穿孔,打眼。越墙、钻洞。指对女子作挑逗的行为。 雕墙峻宇 彩绘的墙壁和高大的屋宇。
见墙见羹 比喻念念不忘先贤。门墙桃李 门墙:指师长之门;桃李:比喻后进者或学生。称他人的学生。面墙而立 比喻不学之人,如面对墙壁而立,一无所见。铜墙铁壁 原比喻防御十分坚固,不可摧毁。也比喻团结一致。阋墙御侮 阋:争吵;阋墙:兄弟相争于内;御侮:抵御外敌。
“侮”结尾的成语 启宠纳侮[qǐ chǒng nà wǔ]【解释】指开宠端而招致侮慢。【出处】春秋·鲁·左丘明《左传·定公元年》:“启宠纳侮,其此之谓也。”阋墙御侮[xì qiáng yù wǔ]【解释】阋:争吵;阋墙:兄弟相争于内;御侮:抵御外敌。比喻虽有内部争吵,仍能一致对外。
比喻 内部虽有 分歧 ,但能 团结 起来对付外来的侵略。 成语出处: 《诗经·小雅·常棣》:“ 兄弟阋于墙,外御其侮 。” 繁体写法: 兄弟阋于墙,外御其侮 兄弟阋于墙,外御其侮的近义词: 阋墙御侮 阋:争吵;阋墙:兄弟相争于内;御侮:抵御外敌。比喻虽有内部争吵,仍能一致对外。
襄王十三年翻译
1、而:连词,表修饰。(14)西河之外:指魏国在黄河以西的地区。秦孝公二十二年(前 340),秦国派商鞅讨伐魏国,大破魏军,魏国割河西之地给秦国。(15)没:通“殁”,死。(16)惠文、武、昭襄:《文选》作“惠文、武、昭”,《史记》作“惠王、武王”。此处从《汉书》。
2、《孟子见梁襄王》与《孟子见梁惠王》的翻译概述如下:《孟子见梁襄王》翻译概述: 梁襄王的忧虑:梁襄王向孟子表达了魏国的困境,曾经强大的魏国,如今在东边败给齐国,长子战死;西边丢失大片土地给秦国;南边被楚国打败,深感耻辱,希望找到雪耻的方法。
3、《赵襄王学御》翻译:赵襄子向王子于期这个人学骑马,跟王子于期比赛,换了三匹马都输了。赵襄子说:”你教我骑马还留了几手吧”。王子于期说:“教的都教完了,是你自己没用好。骑马这件事,马要套在车里,心要放在马上,然后才能跑得快及远”。
4、哀州土之平乐兮,悲江介之遗风翻译:这里地广民安却让我哀伤啊,两岸古遗风也使我悲怆。该句出自战国时期楚国诗人屈原的诗作《九章·哀郢》,所谓“哀郢”,即哀悼楚国郢都被秦国攻陷、楚怀王受辱于秦,百姓流离失所之事。全诗写诗人虽日夜思念郢都,却因被放逐而不能回朝效力祖国的痛苦和悲伤。
兄弟阋于墙而外御其辱,三人成虎流言止于智者是什么意思
1、兄弟之间或许会发生争执,但在外人侵犯时,他们会团结一致共同抵御。这句话出自《左传》,意味着家庭成员间虽可能有矛盾,但在面对外部威胁时,他们会放下分歧,携手应对。它强调了内部团结的重要性,即使家庭内部存在一些小矛盾,但只要外部环境威胁到大家的共同利益,大家便会迅速凝聚力量,共同抵御。
2、意思是兄弟们虽然在家里争吵,但能一致抵御外人的欺侮。比喻内部虽有分歧,但能团结起来对付外来的侵略。出处:《诗经·小雅·常棣》:“兄弟阋于墙,外御其侮.”三人成虎 意思是三个人谎报城市里有老虎,听的人就信以为真。比喻说的人多了,就能使人们把谣言当作事实。
3、兄弟阋于墙而外御其辱意思是兄弟们虽然在家里争吵,但能一致抵御外人的欺侮。比喻内部虽有分歧,但能团结起来对付外来的侵略。出处:《诗经·小雅·常棣》:“兄弟阋于墙,外御其侮.”三人成虎意思是三个人谎报城市里有老虎,听的人就信以为真。比喻说的人多了,就能使人们把谣言当作事实。
“兄弟阋于墙外御其侮”原文出自何处?
1、“兄弟阋于墙外御其侮”出自《周易·家人》。解释如下:该句是《周易·家人》中的一句著名的话语。《周易》是中国古代经典之一,相传为周文王所作,后经孔子等人的解释和发挥,形成了丰富的哲学思想体系。《家人》是其中的一篇,主要讨论家庭之道。“兄弟阋于墙外御其侮”这句话,含义深刻。
2、兄弟间的矛盾与和解,是《常棣》篇的重要主题之一。诗中提到:“兄弟阋于墙,外御其务。”即便在家中有分歧,兄弟间的团结依旧能抵御外来的威胁。同时,诗中也强调了兄弟间的和睦与团结:“每有良朋,烝也无戎。”和睦的兄弟关系能够带来更多的支持与帮助。
3、兄弟阋于墙外御其侮出自《诗经·小雅·棠棣》:“兄弟阋于墙,外御其侮。”那么兄弟阋于墙外御其侮的意思是什么呢?意思:阋:争吵;墙:门屏。兄弟们虽然在家里争吵,但能一致抵御外人的欺侮。比喻内部虽有分歧,但能团结起来对付外来的侵略。原文:棠棣之华,鄂不韡韡。
4、诗经·小雅——《常棣》常棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。死丧之威,兄弟孔怀。原隰裒矣,兄弟求矣。脊令在原,兄弟急难。每有良朋,况有永叹。兄弟阋于墙,外御其务。每有良朋,烝也无戎。丧乱既平,既安且宁。虽有兄弟,不如肥生。傧尔笾豆,饮酒之饫。兄弟既具,和乐且孺。
5、“兄弟阋于墙,外御其侮”出自《诗经·小雅·常棣》,字面意思是“兄弟之间虽然会在家中争吵,但当面对外界的欺辱时,会团结一致共同抵御”。这句话以家庭为喻,强调内部矛盾不应掩盖对外的团结,体现了中国古代重视血缘纽带与集体利益的价值观念。
兄弟阋于墙而外御其辱是什么意思
”即使是在广阔的原野上,脊令鸟遭遇困境,兄弟也会互相扶持。这里也提到“每有良朋,况有永叹”,意指即便有良朋相伴,兄弟间的关怀依然不可或缺。兄弟间的矛盾与和解,是《常棣》篇的重要主题之一。诗中提到:“兄弟阋于墙,外御其务。”即便在家中有分歧,兄弟间的团结依旧能抵御外来的威胁。
兄弟阋墙,外御其侮。这句话出自《诗经·小雅·伐木》,原文是“兄弟阋于墙,外御其侮”,意思是兄弟之间虽然在内部有争吵,但在外敌入侵时能够团结一致,共同对外。这个成语强调了家庭或者集体内部矛盾应该在团结对外的大前提下解决。 家人虽有矛盾,关键时刻要一致对外。
“兄弟阋于墙外御其侮”描述的是一种家庭内部虽有纷争,但在外敌面前能够团结一致共同御敌的历史典故,以下是关于该典故的几点说明:含义解释:“兄弟阋于墙”意指兄弟之间在家庭内部产生纷争或争斗,如同在墙壁之间争吵一般。“外御其侮”则指在面对外部侮辱或敌人时,能够放下内部矛盾,共同抵御外敌。
《诗经·小雅·常棣》中提到“兄弟阋于墙,外御其辱”,这句话的含义是兄弟们即便在家中有争吵,也能团结一致共同抵御外来的欺侮。这句话常被用来比喻一个集体内部虽然存在分歧,但对外时能够团结一致,共同应对外来的威胁或挑战。
兄弟阋于墙外御其辱是什么意思
1、成语“兄弟阋于墙,外御其侮”的意思是用来比喻内部虽有分歧,但能团结起来对付外来的侵略。具体解释如下:兄弟阋于墙:“阋”意为争吵,“墙”指门屏。这句话描述的是兄弟们虽然在家里有争吵和分歧。外御其侮:指的是在面对外来的欺侮或侵略时,兄弟们能够团结一致,共同抵御。
2、兄弟阋于墙外御其辱的意思是兄弟们虽然在家里争吵,但能一致抵御外人的欺侮,比喻内部虽有分歧,但能团结起来对付外来的侵略,出处是《诗经·小雅·常棣》。《小雅·常棣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是周人宴会兄弟时歌唱兄弟亲情的诗。全诗八章,每章四句。
3、兄弟们虽然在家里争吵,但一致抵御外人的欺侮。比喻内部虽有分歧,但能一致对外 语出《诗经·小雅·常棣》:“兄弟阋于墙,外御其务(侮)。”《左传·僖公二十四年》:“兄弟阋于墙,外御其侮。”原句意思为“兄弟在墙内相争吵,但总会共同面对墙外的欺侮”。
4、这根本不是一句话,而是三个典故生捏在一起。兄弟阋于墙而外御其辱 意思是兄弟们虽然在家里争吵,但能一致抵御外人的欺侮。比喻内部虽有分歧,但能团结起来对付外来的侵略。
转载请注明来自德立,本文标题:《阋于墙而外御其悔的解释》
还没有评论,来说两句吧...