归园田居其五原文及其翻译

归园田居其五原文及其翻译

磨玟玉 2025-09-28 游戏 1 次浏览 0个评论

高一语文归园田居课文及翻译 1 归园田居是晋宋时期文学家陶渊明的组诗作品,共五首一般作六首第一首诗从对官场生活的强烈厌倦,写到田园风光的美好动人,农村生活的舒心愉快,流露了一种如释重负的心情,表达了对自然和自由的热爱第二首诗着意写出乡居生活的宁静,以朴实无华的语言不加雕饰地描绘出。

归园田居其五原文及其翻译

归园田居·其五的原文及其翻译如下原文怅恨独策还,崎岖历榛曲山涧清且浅,可以濯吾足漉我新熟酒,只鸡招近局日入室中暗,荆薪代明烛欢来苦夕短,已复至天旭翻译 怅恨独策还,崎岖历榛曲我满怀失望地独自拄杖回家,走在崎岖不平草木丛生的山路上 山涧清且浅,可以濯吾。

我怀着怅然若失的心情,独自拄着拐杖踏上归途崎岖的山路上,草木丛生,显得格外幽深山涧的小溪清澈见底,溪水浅而清澈,我停下脚步,将双脚浸入溪水中,感受那清凉透彻的溪水洗净我尘世的污垢,仿佛也洗净了内心的烦恼回到家中,我滤出家中新酿的美酒,准备用一只鸡来招待邻里的亲朋好友夕阳西下。

归园田居其五原文及其翻译

归园田居#9642其五原文及翻译如下原文怅恨独策还,崎岖历榛曲山涧清且浅,可以濯吾足漉我新熟酒,只鸡招近局日入室中暗,荆薪代明烛欢来苦夕短,已复至天旭译文怅恨中我独持马鞭返回,崎岖不平的山路和灌木丛生的沟谷一道山涧清澈且浅,可以用来洗我的脚漉出我新酿的酒。

转载请注明来自德立,本文标题:《归园田居其五原文及其翻译》

每一天,每一秒,你所做的决定都会改变你的人生!

发表评论

快捷回复:

评论列表 (暂无评论,1人围观)参与讨论

还没有评论,来说两句吧...