最新出版
汉译文学名著 · 第六辑
1. 独角兽听见了什么——布拉加诗选
[罗马尼亚] 卢奇安·布拉加 著;高兴 译
卢齐安·布拉加,作为二十世纪罗马尼亚最伟大的诗人之一,集诗人,哲学家、剧作家、外交家等多种身份于一身。
布拉加的诗作以神秘的气息和深邃的哲理,探索人与自然,生与死,短暂与永恒之间的关系。他不拘泥于韵律,而刻意追求神秘的意境和诗歌本身的内在节奏。布拉加的创作和思想,对后世影响深远。
罗马尼亚评论界这样评价他:“继爱明内斯库之后,罗马尼亚诗歌在揭示大自然和宇宙奥秘方面之所以能获得如此深度和广度,卢齐安·布拉加的贡献是任何两次大战期间的诗人都难以比拟的。”
2. 马丁·里瓦斯
[智利]布莱斯特·加纳 著;赵德明 译
智利小说的转折点,拉丁美洲爱情中的傲慢与偏见。
小说于一八六二年问世,以圣地亚哥一八五一年自由派的武装起义为政治背景,描写了大资产阶级、中小资产阶级和城市贫民之间的矛盾和斗争,以现实主义的手法展现了资产阶级民主思想所鼓动的社会运动、圣地亚哥的世态风俗、金钱势力和金钱关系的抬头,小说以马丁·里瓦斯与丽奥娜之间的爱情为主题,叙述了这一对青年男女如何冲破等级观念的束缚,最后在武装起义受挫时互诉衷肠,并在马丁越狱之后终成眷属。
3. 化身——彼得堡叙事诗
[俄] 陀思妥耶夫斯基 著;郭家申 译
现实主义的荒诞先锋:双重人格,你无法躲在你自己后面。
《化身》是以“精神分裂”为题材的小说,体现了陀思妥耶夫斯基关注矛盾精神状态和病态心理的创作偏好。
本书讲述九等文官戈利亚德金是个头脑简单、耿直而软弱的人,他拼命攒钱,打算求娶一位五等文官的千金为妻。他踌躇满志地赴这位文官的家宴,却吃了闭门羹。自作多情的他向那位幻想中的未来太太献殷勤,结果遭到呵斥和驱赶。受到奇耻大辱的戈利亚德金不断产生幻觉和梦魇,他发现有一个与他长得一模一样的小戈利亚德金处处与他作对。小戈利亚德金与戈利亚德金完全相反,是个十足的马屁精和阴谋家,虚伪圆滑的他受到上司赏识、同事喜爱,不断侵蚀原本属于戈利亚德金的生活,最后小戈利亚德金把大戈利亚德金挤出官厅,送进了疯人院。
汉译世界文学名著 已出版书目
1.伊索寓言 [古希腊] 伊索 著 王焕生 译
2.一千零一夜 李唯中 译
3.托尔梅斯河的拉撒路 [西]佚名 著 盛力 译
4.译培根随笔全集 [英]弗朗西斯·培根 著 李家真 译注
5.伯爵家书 [英]切斯特菲尔德 著 杨士虎 译
6.弃儿汤姆·琼斯史 [英]亨利·菲尔丁 著 张谷若 译
7.少年维特的烦恼 [德] 歌德 著 杨武能 译
8.傲慢与偏见 [英] 简·奥斯丁著 张玲 张扬 译
9.红与黑 [法]斯当达 著 罗新璋 译
10.欧也妮·葛朗台 高老头 [法] 巴尔扎克 著 傅雷 译
11.普希金诗选 [俄]普希金 著 刘文飞 译
12.巴黎圣母院 [法]雨果 著 潘丽珍 译
13.大卫·考坡菲 [英]查尔斯·狄更斯 著 张谷若 译
14.双城记 [英]查尔斯·狄更斯 著 张玲 张扬 译
15.呼啸山庄 [英]爱米丽·勃朗特 著 张玲 张扬 译
16.猎人笔记 [俄]屠格涅夫 著 力冈 译
17.恶之花 [法]夏尔·波德莱尔 著 郭宏安 译
18.茶花女 [法]小仲马 著 郑克鲁 译
19.战争与和平 [俄]列夫·托尔斯泰 著 张捷 译
20.德伯家的苔丝 [英]托马斯·哈代 著 张谷若 译
21.伤心之家 [爱尔兰]萧伯纳 著 张谷若 译
22.尼尔斯骑鹅旅行记 [瑞典]塞尔玛·拉格洛夫 著 石琴娥 译
23.泰戈尔诗集:新月集·飞鸟集 [印]泰戈尔 著 郑振铎 译
24.生命与希望之歌 [尼加拉瓜]鲁文·达里奥 著 赵振江 译
25.孤寂深渊 [英]拉德克利夫·霍尔 著 张玲、张扬 译
26.泪与笑 [黎巴嫩]纪伯伦 著 李唯中 译
27.血的婚礼—加西亚·洛尔迦戏剧选 [西]费德里科·加西亚·洛尔迦 著 赵振江 译
28.小王子 [法]圣埃克苏佩里 著 郑克鲁 译
29.鼠疫 [法]阿尔贝·加缪 著 李玉民 译
30.局外人 [法]阿尔贝·加缪 著 李玉民 译
31.枕草子 [日]清少纳言 著 周作人 译
32.尼伯龙人之歌 佚名 著 安书祉 译
33.萨迦选集 石琴娥 等译
34.亚瑟王之死 [英]托马斯·马洛礼 著 黄素封 译
35.呆厮国志 [英]亚历山大·蒲柏 著 李家真 译注
36.波斯人信札 [法]孟德斯鸠 著 梁守锵 译
37.东方来信—蒙太古夫人书信集 [英]蒙太古夫人 著 冯环 译
38.忏悔录 [法]卢梭 著 李平沤 译
39.阴谋与爱情 [德]席勒 著 杨武能 译
40.雪莱抒情诗选 [英]雪莱 著 杨熙龄 译
41.幻灭 [法]巴尔扎克 著 傅雷 译
42.雨果诗选 [法]雨果 著 程曾厚 译
43.爱伦·坡短篇小说全集 [美]爱伦·坡 著 曹明伦 译
44.名利场 [英]萨克雷 著 杨必 译
45.游美札记 [英]查尔斯·狄更斯 著 张谷若 译
46.巴黎的忧郁 [法]夏尔·波德莱尔 著 郭宏安 译
47.卡拉马佐夫兄弟 [俄]陀思妥耶夫斯基 著 徐振亚 冯增义 译
48.安娜·卡列尼娜 [俄]列夫·托尔斯泰 著 力冈 译
49.还乡 [英]托马斯·哈代 著 张谷若 译
50.无名的裘德 [英]托马斯·哈代 著 张谷若 译
51.快乐王子—王尔德童话全集 [英]奥斯卡·王尔德 著 李家真 译
52.理想丈夫 [英]奥斯卡·王尔德 著 许渊冲 译
53.莎乐美 文德美夫人的扇子 [英]奥斯卡·王尔德 著 许渊冲 译
54.原来如此的故事 [英]吉卜林 著 曹明伦 译
55.缎子鞋 [法]保尔·克洛岱尔 著 余中先 译
56.昨日世界:一个欧洲人的回忆 [奥]斯蒂芬·茨威格 著 史行果 译
57.先知 沙与沫 [黎巴嫩]纪伯伦 著 李唯中 译
58.诉讼 [奥]弗兰茨·卡夫卡 著 章国锋 译
59.老人与海 [美]欧内斯特·海明威 著 吴钧燮 译
60.烦恼的冬天 [美]约翰·斯坦贝克 著 吴钧燮 译
61.埃达 [冰岛]佚名 著 石琴娥 斯文 译
62.徒然草 [日]吉田兼好 著 王以铸 译
63.乌托邦 [英]托马斯·莫尔 著 戴镏龄 译
64.罗密欧与朱丽叶 [英]莎士比亚 著 朱生豪 译
65.李尔王 [英]莎士比亚 著 朱生豪 译
66.大洋国 [英]哈林顿 著 何新 译
67.论批评 云鬟劫 [英]亚历山大·蒲柏 著 李家真 译注
68.论人 [英]亚历山大·蒲柏 著 李家真 译注
69.亲和力 [德]歌德 著 高中甫 译
70.大尉的女儿 [俄]普希金 著 刘文飞 译
71.悲惨世界 [法]雨果 著 潘丽珍 译
72.安徒生童话与故事全集 [丹麦]安徒生 著 石琴娥 译
73.死魂灵 [俄]果戈理 著 郑海凌 译
74.瓦尔登湖 [美]亨利·大卫·梭罗 著 李家真 译注
75.罪与罚 [俄]陀思妥耶夫斯基 著 力冈 袁亚楠 译
76.生活之路 [俄]列夫·托尔斯泰 著 王志耕 译
77.小妇人 [美]路易莎·梅·奥尔科特 著 贾辉丰 译
78.生命之用 [英]约翰·卢伯克 著 曹明伦 译
79.哈代中短篇小说选 [英]托马斯·哈代 著 张玲 张扬 译
80.卡斯特桥市长 [英]托马斯·哈代 著 张玲 张扬 译
81.一生 [法]莫泊桑 著 盛澄华 译
82.莫泊桑短篇小说选 [法]莫泊桑 著 柳鸣九 译
83.多利安·格雷的画像 [英]奥斯卡·王尔德 著 李家真 译注
84.苹果车—政治狂想曲 [英]萧伯纳 著 老舍 译
85.伊坦·弗洛美 [美]伊迪斯·华尔顿 著 吕叔湘 译
86.施尼茨勒中短篇小说选 [奥]阿图尔·施尼茨勒 著 高中甫 译
87.约翰·克利斯朵夫 [法]罗曼·罗兰 著 傅雷 译
88.童年 [苏联]高尔基 著 郭家申 译
89.在人间 [苏联]高尔基 著 郭家申 译
90.我的大学 [苏联]高尔基 著 郭家申 译
91.地粮 [法]安德烈·纪德 著 盛澄华 译
92.在底层的人们 [墨]马里亚诺·阿苏埃拉 著 吴广孝 译
93.啊,拓荒者 [美]薇拉·凯瑟 著 曹明伦 译
94.云雀之歌 [美]薇拉·凯瑟 著 曹明伦 译
95.我的安东妮亚 [美]薇拉·凯瑟 著 曹明伦 译
96.绿山墙的安妮 [加]露西·莫德·蒙哥马利 著 马爱农 译
97.远方的花园—希梅内斯诗选 [西]胡安·拉蒙·希梅内斯 著 赵振江 译
98.城堡 [奥]弗兰茨·卡夫卡 著 赵蓉恒 译
99.飘 [美]玛格丽特·米切尔 著 傅东华 译
100.愤怒的葡萄 [美]约翰·斯坦贝克 著 胡仲持 译
101.伏尔泰小说选 [法]伏尔泰 著 傅雷 译
102.失踪者 [奥]弗兰茨·卡夫卡 著 徐纪贵 译
103.被折断的翅膀:纪伯伦中短篇小说选 [黎巴嫩]纪伯伦 著 李唯中 译
104.名人传 [法]罗曼·罗兰 著 傅雷 译
105.都德短篇小说选 [法]都德 著 柳鸣九 译
106.蓝色的火焰:纪伯伦爱情书简 [黎巴嫩]纪伯伦 著 薛庆国 译
107.缅因森林 [美]梭罗 著 李家真 译注
108.地下室手记 [俄]陀思妥耶夫斯基 著 刘文飞 译
109.第一人 [法]阿尔贝·加缪 著 闫素伟 译
110.海上劳工 [法]雨果 著 许钧 译
111.夏洛蒂·勃朗特书信 [英]夏洛蒂·勃朗特 著 杨静远 译
112.当代英雄 [俄]莱蒙托夫 著 吕绍宗 译
113.复活 [俄]列夫·托尔斯泰 著 力冈 译
114.黑骏马 [英]安娜·休厄尔 著 马爱农 译
115.人类群星闪耀时:十四幅历史人物画像 [奥]斯蒂芬·茨威格 著 高中甫 潘子立 译
116.美之陨落:王尔德书信集 [英]奥斯卡·王尔德 著 孙宜学 译
117.弗罗斯特诗全集(全两卷) [美]弗罗斯特 著 曹明伦 译
118.伊戈尔出征记 李锡胤 译
119.巴杜亚公爵夫人 [英]奥斯卡·王尔德 著 许渊冲 译
120.卡斯蒂利亚的田野:马查多诗选 [西]安东尼奥·马查多 著 赵振江 译
121.无足轻重的女人 [英]奥斯卡·王尔德 著 许渊冲 译
122.伪币制造者 [法]安德烈·纪德 著 盛澄华 译
123.乌有乡消息(附:梦见约翰·鲍尔) [英]威廉·莫里斯 著 黄嘉德 译
124.鳕鱼海岬 [美]梭罗 著 李家真 译注
125.弗罗斯特文集 [美]弗罗斯特 著 曹明伦 译
126.生命之乐 [英]约翰·卢伯克 著 曹明伦 译
127.海华沙之歌 [美]朗费罗 著 王科一 译
128.获而一无所获 [美]欧内斯特·海明威 著 曹明伦 译
129.莎士比亚诗歌全集:十四行诗及其他 [英]莎士比亚 著 曹明伦 译
130.远大前程 [英]查尔斯·狄更斯 著 王科一 译
131.窄门 [法]安德烈·纪德 著 桂裕芳 译
132.雪国 [日]川端康成 著 尚永清 译
133.蓝眼盗:1861-1863年间墨西哥生活逸事 [墨]阿尔塔米拉诺 著 段若川 赵振江 译
134.伊万·伊里奇之死 [俄]列夫·托尔斯泰 著 张猛 译
135.西西弗神话 [法]阿尔贝·加缪 著 杜小真 译
136.你往何处去 [波兰]亨利克·显克维奇 著 林洪亮 译
137.俊友 [法]莫泊桑 著 李青崖 译
138.五重塔 [日]幸田露伴 著 罗嘉 译
139.日瓦戈医生 [俄] 帕斯捷尔纳克 著 力冈、冀刚 译
140.与魔的搏斗:荷尔德林、克莱斯特、尼采 [奥]斯蒂芬·茨威格 著 潘璐 任国强 郭颖杰 译
141.给一个青年诗人的十封信 [奥]里尔克 著 冯至 译
142.别尔金小说集 [俄] 普希金 著 刘文飞 译
143.总统先生 [危地马拉] M.A.阿斯图里亚斯 著 董燕生 译
144.幽禁的玫瑰 阿赫玛托娃诗选 [俄] 安娜·阿赫玛托娃 著 晴朗李寒 译
145.太阳宝库 船木松林 [俄]普里什文 著 任子峰 译
146.谁之罪?[俄] 赫尔岑 著 郭家申 译
147.聂鲁达诗选 [智利] 巴勃罗·聂鲁达 著 赵振江译
148.山上的耶伯:霍尔堡喜剧五种 [丹麦]霍尔堡 著 京不特 译
149.两河一周 [美]梭罗 著 李家真 译注
150.华兹华斯叙事诗选 [英]威廉·华兹华斯 著 秦立彦 译
151.古都 [日] 川端康成 著 高慧勤 译
152.我是猫 [日]夏目漱石 著 徐建雄 译
153.卡门:梅里美中短篇小说选 [法]梅里美 著 郑永慧 译
154. 罗亭 贵族之家 [俄]屠格涅夫 著 徐振亚 沈念驹 译
155. 彼得堡故事 [俄]果戈理 著 徐振亚 译
156. 三四郎 [日]夏目漱石 著 罗嘉 译
157. 金阁寺 [日]三岛由纪夫 著 陈德文 译
158.独角兽听见了什么 [罗马尼亚] 卢奇安·布拉加 著 高兴 译
159.马丁·里 瓦斯 [智利]布莱斯特·加纳 著 赵德明 译
160.化身 [俄] 陀思妥耶夫斯基 著 郭家申 译
转载请注明来自德立,本文标题:《文学方面的书籍有哪些(汉译文学名著上新 160部世界文学经典经典收藏)》
还没有评论,来说两句吧...