视频加载中...
(图片来源网络,侵删)
今年七一起香港警队制式口令改为中文,以往常用的“Yes,Sir”改为有力的“知道,长官”。同时香港纪律部队全面采用中式步操,舆论认为步操“由英转中”,是去除“殖民色彩”。
(编辑:方媛 老徐)
转载请注明来自德立,本文标题:《sir什么意思中文(制式口令说中文香港警察不说yes sir改成知道)》
视频加载中...
今年七一起香港警队制式口令改为中文,以往常用的“Yes,Sir”改为有力的“知道,长官”。同时香港纪律部队全面采用中式步操,舆论认为步操“由英转中”,是去除“殖民色彩”。
(编辑:方媛 老徐)
转载请注明来自德立,本文标题:《sir什么意思中文(制式口令说中文香港警察不说yes sir改成知道)》
还没有评论,来说两句吧...