...到黄昏、点点滴滴。”是什么意思_出处及原文翻译_学习力
“梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴”的意思是梧桐树上飘下一片片走完生命历程的黄叶,细雨一点一滴打在梧桐叶上,如同苦泪滴在心头。出处:该句出自宋代女词人李清照的《声声慢》。原文翻译: 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚:我到处寻找,寻到的只有冷清,十分凄惨。 乍暖还寒时候,最难将息:秋天总是忽然变暖,又转寒冷,最难保养休息。
梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。的意思是:梧桐树上飘下一片片走完生命历程的黄叶,细雨一点一滴打在梧桐叶上,如同苦泪滴在心头。梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。的出处该句出自,《声声慢》全诗如下:《声声慢》李清照寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。
满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘!守着窗儿,独自怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
满地黄花堆积。憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!(守着窗儿 一作:守著窗儿)宋词三百首 宋词精选 高中古诗 婉约 闺怨 孤独 怀人 最美译文及注释译文 苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。
三杯两盏淡酒怎敌他晓来风急全词翻译
译文:我苦苦地寻寻觅觅,周围却只是冷冷清清,怎能不让人感到凄惨悲戚。秋天总是突然变暖,又转寒冷,这样的天气最让人难以保养休息。我饮了三杯两盏淡酒,却根本无法抵挡傍晚时分那急骤而来的寒风。一行大雁从天空中飞过,更让我伤心,因为它们正是我曾经为我传递书信的旧日相识。
宋代李清照的《声声慢·寻寻觅觅》寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急!雁过也,正伤心,却是旧时相识。满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
“三杯两盏淡酒,怎敌他晓来风急”的意思是:喝三杯两杯淡酒,怎么能抵得住早晨的寒风急袭。出处:该句出自宋代女词人李清照的《声声慢·寻寻觅觅》。原文翻译: 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚:我到处寻找,寻到的只有冷清,十分凄惨。
三杯两盏淡酒,怎敌他晓来风急的意思是:喝三杯两杯淡酒,怎么能抵得住早晨的寒风急袭?三杯两盏淡酒,怎敌他晓来风急的出处该句出自《声声慢寻寻觅觅》,全诗如下:《声声慢寻寻觅觅》李清照寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。
李清照的《秋雨》的原文是什么?
李清照关于秋雨的诗篇是《声声慢》。原文 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他晓来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守著窗儿独自,怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
李清照《秋夕》:“银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。”杜牧《秋雨》:“夜半轻私语,梧叶落相随。今夜西北风,寂寞下残池。”李商隐《秋雨》:“银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。
原文:天与秋光,转转情伤。探金英、知近重阳。渐一番风、一番雨、一番凉。酒醒时、往事愁肠。闻砧声捣、蛩声细、漏声长。白话文:秋天的天空无云清爽,看到菊花知道重阳节快到了。每一阵秋风,一场秋雨,带来习习秋凉。酒醒过后往事浮现出来使愁肠更愁。
有时是明月清风,有时是浓雾秋雨,老天让白菊在日益憔悴中度尽芳姿。 我纵然爱惜,但不知从此还能将它留下多少时候。唉!世人如果都晓得爱护、欣赏,又何须再去追忆、强调屈原和陶渊明的爱菊呢?“暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动。
李清照的《行香子·天与秋光》原文如下:天与秋光,转转情伤,探金英知近重阳。薄衣初试,绿蚁新尝,渐一番风,一番雨,一番凉。黄昏院落,恓恓惶惶,酒醒时往事愁肠。那堪永夜,明月空床。闻砧声捣,蛩声细,漏声长。对这首词的理解如下:上阕:主要描绘了近重阳时节的秋景与词人的悲凉心境。
“梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。”是什么意思_出处及原文翻译
1、“梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴”的意思是梧桐树上飘下一片片走完生命历程的黄叶,细雨一点一滴打在梧桐叶上,如同苦泪滴在心头。出处:该句出自宋代女词人李清照的《声声慢》。原文翻译: 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚:我到处寻找,寻到的只有冷清,十分凄惨。 乍暖还寒时候,最难将息:秋天总是忽然变暖,又转寒冷,最难保养休息。
2、梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。的意思是:梧桐树上飘下一片片走完生命历程的黄叶,细雨一点一滴打在梧桐叶上,如同苦泪滴在心头。梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。的出处该句出自,《声声慢》全诗如下:《声声慢》李清照寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。
3、“到黄昏点点滴滴”的前一句是“梧桐更兼细雨”。原文:《声声慢·寻寻觅觅》 作者:李清照 朝代:宋 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急!雁过也,正伤心,却是旧时相识。
4、“梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。”这一句更是将词人的孤独与哀愁推向了高潮。梧桐与细雨的结合,象征着岁月的流逝与生命的脆弱。而“到黄昏、点点滴滴”的描述,则让人仿佛能听到时间的流逝,感受到词人的无奈与哀伤。
5、黄昏时分,本想寻得一丝宁静,却无奈细雨纷纷,梧桐叶上,雨声点点滴滴,令人增添几分愁绪。独守窗前,看着外面的世界,无论是急风骤雨,还是孤雁残菊,都显得那么凄凉。这种种的景象,使词人的忧愁重重叠叠,无法用言语表达,只能用“愁”字来形容。
声声慢李清照原文及翻译
译文:寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。刚刚感到温暖,又迎来了寒冬,最难安抚心情。举起三杯淡酒,两盏清茶,却无法抗拒晚风的冷峻。看着过往,心如刀割,却发现那是旧时的相识。出处:《声声慢》出自李清照的《如梦令集·菩萨蛮》词中。李清照是宋代文学家,也是中国古代最著名的女词人之一。
《声声慢》李清照原文翻译及赏析 翻译:我若有所失、顾盼期待、彷徨不安地苦苦寻觅,却只见四周空寂凄凉,这使我心情更加悲伤、忧郁、忧愁。忽冷忽热的天气,最难调养身体。
李清照《声声慢》原文及翻译 原文:寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。满地黄花堆积。憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。李清照的《声声慢》开篇便营造出一种孤寂与凄凉的氛围,词人用连续的叠词强化了这种感觉。乍暖还寒时候,最难将息。 描述的是季节变换给人带来的不稳定与不安。
李清照的《声声慢》原文及翻译如下:原文:寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他晚来风急!雁过也,正伤心,却是旧时相识。满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿独自,怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏点点滴滴。
转载请注明来自德立,本文标题:《到黄昏点点滴滴的原文及翻译》
还没有评论,来说两句吧...